Нещодавно пройшло 8 березня. День, протягом якого у великих містах України відбуваються вже обов’язкові марші тих, хто прагне стати чоловікинями феміністок та тих, які їм співчувають. Там, як і завжди, виголошувалися вимоги про надання рівних прав та ратифікацію Стамбульської конвенції про домашнє насильство. З точки зору незацікавлених та сторонніх осіб це виглядає боротьбою не так за права, а за привілеї, враховуючи юридичне становище жінок в Україні та сусідніх нам державах в теперішній час. На мою вкрай суб’єктивну думку, найяскравіше це помітно у питаннях опікунства над дітьми при розлученнях та виплатах аліментів. До останнього настільки звикли, що в читача може скластися враження, що це вже данність і так у нас давно заведено…
Втім, не тільки ця обставина надихнула мене на написання даного запису. На днях наткнувся на цікаві уривки з одного джерела XIII ст. – “Sachsenspiegel” (Саксонське зерцало) написане близько 1230 р. Автором його був суддя саксонського графства Ангальт Ейке фон Репков (Eike von Repkow).

У цьому найстарішому німецькому правовому збірнику було зафіксоване існуюче та діюче на той момент звичаєве право і в Саксонії, і в не так давно приєднаних до Священної Римської імперії слов’янських землях на схід від річки Ельби. А на останніх проживали народи, відомі як “венди” чи “полабські слов’яни”.

Варто вказати, що принципових відмінностей між німцями (збірна назва для німецькомовних етносів: саксів, франків, швабів, баварців і т.д.) та слов’янами (слов’яномовні етноси вендів: лужицькі серби, лютичі та ободрити) Ейке не наводить. Це проявляється у майже відсутній різниці в правовому статусі перших та других. Подібне згадується хіба що в 3-ій книзі земського права (для всіх категорій населення) “Саксонського зерцала”. Наприклад, і сакс, і венд мають бути судимі тверезими суддями (стаття 69) чи право відмовитися відповідати на звинувачення тією мовою, якої не знаєш (стаття 70).

Втім, деякі відмінності присутні. Зокрема, це проявляється у перших двох параграфах 73-ї статті тієї ж книги щодо приналежності дітей батьку чи матері. Останні можуть бути з різних станів, кріпаками, як їм вже зовсім не пощастило, або походити зі змішаних саксоно-вендських родин. Третій параграф статті видається в цьому контексті цікавим:
§ 3. Кажуть, що всі вендки вільні, тому що їх діти користуються правами батька-венда. Це не так, бо вони сплачують вінцевий збір своєму господарю, коли [вони] виходять заміж. Якщо ж їх потім залишає чоловік за правом вендів, то вони повинні сплачувати господарю відпускний [розлучний] збір, що становить три шилінги, а в деяких місцевостях більше, по звичаю регіону.
Можна побачити тут своєрідне комбінування принесених із заходу правових норм феодальних відносин та місцевого слов’янського звичаєвого права. Тобто, щодо першого – податки при одруженні та розлученні виплачуються феодалу навіть вільними людьми (особливо викликає розрив шаблону факт сплати жінкою, а не чоловіком). А щодо другого – можливість чоловіка піти від дружини за місцевим звичаєвим правом. Звісно, це не означає, що вона обов’язково залишається на морозі, адже згідно з наступною 74-ю статтею “Саксонського зерцала” вона може користуватися виділеною чоловіком землею, та і її придане ніхто не відміняв. На жаль, як саме таке розлучення могло відбутися (тамтешні слов’яни вже були християнізовані, а Церква, логічно, до такого не дуже добре ставиться) у джерелі не надаються, тому можна тільки здогадуватися, як це проходило. Але сам факт, що за певних обставин чоловік міг піти із сім’ї без аліментів, змушує задуматись.
Деякі речі все ж змінюються – на кращу, чи на гіршу сторону, маємо відповісти кожен для себе.

Джерело:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Germany/XIII/Sachsenspiegel/frametext3.htm