Львівські “Ромео і Джульєтта” або нетрадиційний погляд на відому романтичну історію між вірменином Івашком та католичкою Софією.

Львівські “Ромео і Джульєтта” або нетрадиційний погляд на відому романтичну історію між вірменином Івашком та католичкою Софією.

Львовские “Ромео и Джульетта” или нетрадиционный взгляд на известную романтическую историю между армянином Ивашком и католичкой Софией.

Lviv “Romeo and Juliet” or unconventional view of the famous romantic story between Ivashko (Armenian) and Sofia (Catholic).


Автор Димидюк Дмитро, студент 5-го курсу історичного факультету Львівського національного університету імені Івана Франка

 

 Трагічна романтика

Всі читали і знають роман Вільяма Шекспіра про історію нещасливого кохання Ромео та Джульєтти. Звідки пішла саме ця історія кохання достовірно невідомо, але на початку XVI ст. у Львові розгорталися подібні драматичні події.

В той час, у вірменському кварталі Львова жив вірменин на ім’я Івашко Тихнович. Дружина у нього померла, тому щоб доглядати будинок та дітей, наш Івашко наймає служницю – Софію. Життя так склалося, що з часом Івашко влюбився в Софію і почалися у них романтичні стосунки.

2
Наші герої

 

Ніби звичайна життєва історія, але не для ранньомодерного Львова. Уся складність ситуації полягає в тому, що Івашко був вірменином, а Софія – католичкою. Для тогочасного Львова (та й всієї Польщі загалом) сексуальні стосунки між представниками різних релігійних конфесій (тим більше дошлюбні) були поза законом.

Міські райці та бурмистр (влада міста) дізнавшись про ці стосунки, наказали швидко схопити любовників. Після недовгих судових засідань був винесений вирок – спалити обидвох. У той час Софія вже була вагітною від Івашка, що ще більше посилило злість райців та бурмистра (які були католиками). Влітку 1518 р. закоханих було спалено за міськими мурами.3

Гарна романтична історія з драматичним кінцем. Але якщо проаналізувати її з чисто історичної точки зору, то ми можемо розгледіти тут більш масштабніші та важливіші події.5.2         

 

Інший бік історії

Вірменська громада, яка утворилася у Львові в середині XIV ст., доволі потужно розрослася до XVI ст. та мала свою внутрішню судову автономію. Вірмени були чудовими купцями, які контролювали східну торгівлю Польщі, а отже – були конкурентами для поляків та німців за контроль над торгівлею у Львові[i].

Саме 1518 р. виявився переломним у стосунках львівських вірменів та нової католицької владної верхівки. Можемо припускати, що спалення вірменина Івашка мало більше політичних мотивів, ніж релігійних. Таким вчинком католицька верхівка хотіла продемонструвати свою силу та владу у місті та закріпити своє право на втручання у судові справи вірменської громади.5.1

Але подальші події склалися зовсім по-іншому. Син Івашка разом із громадою написав листа до короля Сигізмунда І із проханням розібратися у цій справі та покарати магістрат за неправомірний вирок і втручання у внутрішні справи громади. Королівський декрет у цій справі був неприхильним до райців, які мали сплатити 200 гривень у королівську скарбницю, а також по 20 грошів кожному вірменину, що проживав у середмісті та постраждав від цієї ситуації.

5

 

Чому король так вчинив?

Можемо припустити, що король так прихильно поставився до вірмен не через співчуття до романтичної смерті закоханої пари, а через чисто прагматичні мотиви. Справа була резонансна, тому він намагався зберегти прихильність всіх вірмен на теренах Польщі до Короля та й надалі отримувати дивіденди від вірменської торгівлі.

Головним правовим підсумком цієї кривавої справи був королівський указ, щоб перекласти на “руську” або латинську мову вірменське право. Це було зроблено для того, щоб остаточно кодифікувати вірменське право та розмежувати правові відносини між католицькою верхівкою Львова та вірменською громадою.

Правовий кодекс, який подали вірмени на затвердження королю Сигізмунду І та який був підтверджений 5 березня 1519 р., у літературі отримав назву “вірменського статуту 1519 р.”

4
Вірменський судебник Мхитара Гоша (ХІІ-ХІІІ ст.). На його основі було складено статут львівських вірмен 1519 р.

Збірник базувався на Старому та Новому Завіті, канонічному праві, магдебурзькому праві. Більшість статей були взяті із вірменського середньовічного “Судебника” XII-XIII ст. авторства Мхітара Гоша, що є гарним прикладом історичної тяглості вірменських правових традицій. Цей кодекс, загалом, поклав край суперечкам у Львові між вірменами та міською владою та допоміг зберегти вірменам свої ідентичність до XVIII ст.

Дорогі читачі, це вже Вам вирішувати, що саме бачити у цій історії – нещасливе кохання чи політичний підтекст. Ми ж Вам рекомендуємо завжди дивитися на події з різних точок зору.

1
Подібних романтичних історій у Львові було багато. Відомою є історія львівських Ромео і Джульєтти, яка трапилась у 1594 році. Заможний і вродливий італійський купець Паоло Мікеліні закохався в українку (русинку) Пелагію. Справа йшла до весілля, але раптово у Львові спалахнула чума. Пелагія захворіла. Наречений не покидав її ані на мить. Невдовзі і він захворів… На могилах закоханих у Львові встановили надгробні камені зі словами: «Що любов з’єднає – і смерть не здолає».

 

 

Список джерел та літератури:

 

  1. Зіморович Б. Потрійний Львів тобто Хроніка міста Львова / Бартоломей Зиморович/ [пер. з лат. Н. Царьова] // Незалежний культурологічний часопис «Ї». – [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ji.lviv.ua/n29texts/zimorowicz.htm
  2. Привілеї національних громад міста Львова XІV–ХVІІI ст.: Зб. док. / Упоряд.М. Капраль. – Львів, – Т. 2. – 576 с.
  3. Пілінкевич А. Кохання оповите полум’ям / Андрій Пілінкевич – [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://do100verno.com.ua/blog/tag/375/%D0%B2%D1%96%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8

[i] Львів був “Східними торгівельними воротами Польщі”).


 

Із зауваженнями, пропозиціямии чи запитаннями прошу звертатись до – Дмитро Димидюк
e-mail – dymydyuk_da@ukr.net

А також, за цими посиланнями:
Vkontakte 
Львівський медієвістичний клуб
Бібліотека товариства

Facebook –
Димидюк Дмитро
Львівський медієвістичний клуб

 

Advertisements

2 thoughts on “Львівські “Ромео і Джульєтта” або нетрадиційний погляд на відому романтичну історію між вірменином Івашком та католичкою Софією.

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s