Коли слова сповнені тиші: аналіз книги даосизму “Дао де цзін”

Звіт із засідання сходознавчого товариства історичного факультету ОНУ ім. І. Мечникова.

АвторРодічева Єлизавета, студентка І–го курсу  історичного факультету ОНУ ім. І. Мечникова


 

Аналіз книги даосизму “Дао де цзін”

Анализ книги даосизма “Дао дэ цзин”

Analysis of the book of Taoism “Tao Te Ching”


 

У рамках гуртка зі Стародавнього Сходу проходило обговорення однієї з найвідоміших книг китайської школи даосизму – «Дао де цзін». Праця заслуговує своєї популярності, адже щороку з’являються її нові переклади та коментарі. Такий ажіотаж зумовлений прагненням кожного перекладача чи коментатора опублікувати власний погляд на ідеї, зображені у книзі.

Першим цей марафон розпочав Янь Цзунь (69-24 рр. до н. е) – учений, який набув слави даоського святого. Свої коментарі він виклав у книзі «Початковий сенс Шляху та Досконалості». З неї, на жаль, збереглася лише одна частина, та й її достовірність лишається сумнівною. Янь Цзунь поділив «Дао де цзін» на дві частини і виділив 72 глави, вважаючи, що канон автора підпорядковується числам 8 і 9. Подібна сакралізація чисел була властива й пізнішим перекладачам книги. Нині традиційним вважають поділ запропонований Лю Сяном (79-6 рр. до н.е.), наглядачем палацового книгосховища. Він залишив поділ на дві частини, перша з яких відповідає Небу (37 глав), а друга – Землі (44 глави). Таким чином, загальна кількість глав складає 81, що також є магічним числом і відповідає «вищому Ян»(9×9).3_iW0jdYDQo

Після перших тлумачів «Дао де цзін » коментарі друкувалися один за одним. Кожна з версій є оригінальною і неповторною. Сотні вчених століття за століттям намагалися віднайти початковий замисел Лао Цзи, але чому ж досі не знайдено тієї однієї єдиної правди?  Тут дійсно є над чим поміркувати.

По-перше, незрозумілість й, одночасно, цілковита простота афоризмів, які представлені в «Дао де цзін», вводять читача у глибокі роздуми не на одну годину. Взагалі, афористична мова – мова тиші, тому почути або побачити іі просто читаючи текст неможливо. Єдиний вихід – зректися логіки та повністю довіритися почуттям: коли не залишиться набутого з віком, зостанеться Дао.

По-друге,  якого-небудь єдино вірного варіанту трактування книги взагалі не існує. Ми можемо бути певними лише в тому, що кожний бачить у її рядках власний сенс. Можливо саме тому «Дао де цзін» займає друге місце у світі після Біблії  за числом іноземних перекладів. Бо де переклади, там і коментарі, а де коментарі – там і душа коментатора. Можна передбачити, що доки є можливість, люди продовжуватимуть публікувати свої власні роздуми щодо книги, та інтерес до неї не згасне й за сотні років.

Говорячи про всю цю популярність «Дао де цзін », виникає цілком доречне питання: хто ж є автором цього шедевру? Офіційно ним вважають людину на ім’я Лао Цзи. Щодо особистості цього персонажа існує багато міфів та легенд. За однією з версій він буцімто провів у череві матері 80 років і народився старим, що й дає йому ім’я Лао Цзи (в перекладі – «стара дитина»). З іншого боку, існує легенда, що він народився самий від себе і дав початок усьому світу, тоді його ім’я перекладається як початковій, або вічний вчитель.

Реальне існування цієї людини залишається питанням суперечливим. Навіть Сима Цянь – офіційний бібліограф життя Лао Цзи, не може персоніфікувати його як одну особу. У його розповіді з’єднані три різні обличчя. З цього можна припустити, що «Лао Цзи» – псевдонім, збірний образ усіх прихильників даосизму, які доклали руки до створення своєрідної Біблії цієї релігії – «Дао де цзін ».

Розбираючи текст ми обрали шлях визначення понять, бо аналізувати цю книгу досить важко. Таким чином, у нас вийшло декілька категорій, які потребували розгляду.

8hCFV5e1TAQ

Почнемо ми з проблем війни та влади. Щодо першого у «Дао де цзін » чітко зазначено, що війна – це погано, тому треба за будь-яку ціну уникати її. Хоча автор не виключає можливості боротьби як оборони від нападника, але й тут є деякі нюанси. «Хоробрий та войовничий – загине» – пише Лао Цзи. У його розумінні кращий спосіб виграти битву – втекти від нападників і перемогти тим, що ворогам нема з ким воювати.

Головна мета даоса – жити. Для цього у «Дао де цзін» пропонується бути подібним до води, яка, хоч і найм’якіша матерія у світі, тече і підкорює усе на своєму шляху. Отже, вона найсильніша і непереможна, і люди подібні до неї набувають таких самих властивостей.

На гуртку було поставлене питання: «Якщо усе довкола пустота, а люди всі мають бути однакові – нащо володар?» Ми зійшлися на двох основних версіях. Перша полягає у тому, що володар – це просто обов’язкова частина системи світоулаштування даосів, яка не потребує пояснень. За другою версією володар – це вчитель, який на власному прикладі навчає свій народ положенням даосизму. Так Лао Цзи створює міфічний образ ідеального правителя – «Цілком мудрого». У державі він виконує єдину функцію – контролюючу і слідкує за тим, щоб населення не тягнулося до знань. Для цього потрібно, щоб живіт кожного завжди  був набитий їжею, а голова – ватою. Паралельно з цим проходить думка про те, що володар не повинен втручатися у життя свого народу, а лише спостерігати за ним. Не треба дивуватися, адже говорячи про «Дао де цзін», ми в першу чергу говоримо про поєднання непоєднуваного.

У висновку до цієї теми на основі вчень Лао Цзи ми виділили чотири типи володарів:

1. Володар, про якого всі знають тільки те, що він існує (найкращий).
2. Володар, який змушує людей любити та возвеличувати себе (гірший).
3. Володар, якого усі бояться (ще гірший)
4. Володар, якого народ зневажає (найгірший).

Наступне питання, розглянуте нами, стосується відомого вислову, подарованого нам Лао Цзи: «Дао народжує одне, одне народжує два, два народжують три, а три народжують усіх істот». Тепер по черзі розберемося з кожним членом цієї четвірки.

Що таке Дао? Питання складне й однозначної відповіді не існує. Для того, щоб наблизитися до істини ми використали катафатичний* та апофатичний** методи Богопізнання.  Але якщо перший ще хоч якось допомагає у нашій проблемі, другий, який базується на свідченнях щодо того, що не є Дао, непридатний зовсім. За текстом ми точно можемо сказати, що «перетворення невидимого Дао нескінченні», що «Дао – глибока основа усіх речей», що «Дао постійно здійснює недіяння» і т.д. Але у тексті не згадується, чого Дао не може або чим воно не є. Ми вирішили спиратися на вираз Лао Цзи, що «Дао порожнє, але у використанні нескінченне», тому умовно назвали Дао пустотою.

Пустота народжує одне. За найпоширенішою версією «одне» – це хаос, який складається з дрібних частинок ці, які, в свою чергу, поділяються на легкі та важкі, народжуючи, «два». З цих двох формується три: небо (легкі ці), земля (важкі ці) та людина (змішані ці).

Якщо ми вже торкнулися «ці», хочу розповісти про «теорію реінкарнації» у даосів. Насамперед потрібно сказати, що «ідеї душі» у даосизмі не існувало. «Ці» – це те, чим визначається людина. Коли вона помирає ці розлітаються, а потім знову злітаються, утворюючи щось нове. Таким чином, життя – це мить, через яку ми розлетимось на маленькі ці.

Ми вже приблизно визначили, що таке Дао, саме час поговорити, яким чином воно досягається. У даосів цей шлях називається Де. А чи дійсно це шлях? «Де» – значить девальвація або це частинка Дао, яка є у кожному? Розглянемо обидва варіанти.

На гуртку ми прийшли до висновку, що Дао є у кожному з нас при народженні, але по мірі того, як ми дорослішаємо та наповнюємося знаннями, ми його втрачаємо. Коли зникає Дао, з’являється Де. Це процес, який дозволяє даосам повертатися до Пустоти, шляхом обернення свого внутрішнього світу у дитячий. Саме від цього й пішла така аналогія «Де -девальвація».

xK1u5Vi_eqI

З іншого боку, звертаючись до «Дао де цзін», ми помічаємо, що Де виступає не процесом, а конкретно-особистісним проявом Дао. «Людина з вищим Де не прагне робити добрі справи, тому вона доброзичлива; людина з нижчим Де не лишає наміру робити добрі справи,тому вона не доброзичлива», – пише Лао Цзи. Тут можна ще провести паралель з Кантом: якщо ти робиш людям добро з корисливістю, то ти моральний виродок. Людина має чинити добро на підсвідомому рівні, тільки тоді її Де стане вищим і їй відкриється шлях до Дао.

В такому разі можна припустити, що Де – це частинка, яка є початком Дао в кожному з нас, але також і шлях, по якому проходить даос до Пустоти, відкривши у собі цю частинку.

Ми розібрали головні поняття, які стосуються «Дао де цзін», тому саме час перейти до заключної частини.

Ще не один вчений зламає списа, б’ючись над інтерпретацією цього загадкового твору, написаного не менш загадковим автором. Датування цього тексту викликає складнощі, єдине, що потрібно вказати – у 4 ст. до н.е. його основа вже існувала, а щодо її подальшої долі ви можете дізнатися прочитавши В. Малявіна, Сі Туна та інших дослідників цього твору. «Дао де цзін» – ранньодаоський текст, який, на відміну від більш пізніх книг цієї релігії, майже не політизований, і основний ухил зроблено саме на філософію. «П’ять тисяч слів мовчання», як описав цей твір Семененко, справжній шедевр не тільки китайської, а й світової літератури.

P.S. Хотим выразить благодарность доценту кафедры истории древнего мира и средних веков, Луговому Олегу Михайловичу, за помощь в организации и участие в кружке.


LkFxMwqFifw
wZHNHsVMLOs  xlL1ppyb6vc


Рекомендована література

1. Ян Хиншун – Древнекитайский философ Лао Цзы …

2. Маслов А.А. — Мистерия Дао

3. Предисловие Малявина В, к “Дао Дэ Цзин”

 


 

Із зауваженнями, пропозиціямии чи запитаннями прошу звертатись до – Дмитро Димидюк
e-mail – dymydyuk_da@ukr.net

Куратор Одеського товариства – Владислав Водько

А також, за цими посиланнями:
Vkontakte 
Львівський медієвістичний клуб
Бібліотека товариства

Facebook –
Димидюк Дмитро
Львівський медієвістичний клуб

Advertisements

One thought on “Коли слова сповнені тиші: аналіз книги даосизму “Дао де цзін”

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s